古文語彙20

第20回 こころなし・こころあり・うらなし・こころにくし・にくし・はづかし

 

こころなし→桜の枝を折り取って持ち帰る、非常識で、思慮分別のない、こころなき人。

 

出家したので普通の喜怒哀楽の情を持たない、情趣がわからないはずの、こころなき身の私にも、秋の夕暮れの良さは感じる。

 

 

相手の身になって、何を望むかを考える事のできない、思いやりのない、こころなき娘。 

 

 

 

 

 

ここらあり→世話になったことを忘れず、道理をわきまえた、こころある人は、まわりの目など気にせずに破産した私を助けてくれた。

葉の上の露が月の光で輝くのを見るとき、この良さをわかってくれる感受性を持った、こころある友人と別れたことを残念に思う。

 

 

 

 

うらなし(相手から見えない心は裏)→自分の心を隠す必要のない、心の隔てのない、うらなき親友との会話。

 

 

 

 

こころにくし→教養はもちろんのこと、憎らしく思えるほど深みがあって上品な振る舞いの、こころにくき女性が気にかからない男はいない。

 

 

 

 

 

 

にくし→忙しいときにやってきて長話をする客は、にくし。

いやな、にくき蠅。見苦しいぼろ屋は、にくし。

 

 

 


はづかし→成績はもちろん、顔かたちも自分よりすぐれている、はづかしと思える相手を前にすると、気詰まりで、はづかし。 


はづかしげなり→こちらが恥ずかしいと思えるほどりっぱな、はづかしげなる様子。



 

2022年02月02日